Znamení:
Býk
Životní motto:
Vždycky je třeba obětovat něco, co chceš, kvůli něčemu, co chceš víc.
Co dělám v rozhlase:
V rozhlase pracuji jako externista. Snažím se posluchačům přiblížit něco málo z pokladů tradiční lidové kuchyně v Pojizeří a Podještědí, takové návody a recepty na kulinářské skvosty, které uměly naše babičky a prabáby vykouzlit z velmi jednoduchých surovin, dochucených kořením a bylinkami ze zahrádky.
Současně a před rozhlasem:
S libereckou redakcí Českého rozhlasu spolupracuji od roku 2016. Mým hlavním povoláním byla práce v Muzeu Českého ráje v Turnově, kde jsem pracovala jako ředitelka a etnolog. (Pozn. red.: do roku 2020, poté zůstala paní Jakouběová v muzeu jako zástupce ředitele a vedoucí oddělení, kurátorka sbírkových fondů etnologie a uměleckého řemesla.)
Vystudovala jsem dějiny umění a etnologii na Masarykově univerzitě v Brně. Věnuji se problematice lidové kultury Pojizeří, zejména studiu lidové architektury, obřadů a obyčejů. S touto tematikou připravuji scénáře pro výstavy a expozice, občas se mi podaří napsat a vydat knihu.
Co mě baví:
Volný čas, kterého mám čím dál méně, trávím se svou rodinou, zahradničením a putováním po zajímavých místech.
Všechny články
-
Dušená husí prsa na česneku
Nahlédneme do kuchyní našich babiček, kde čekají nejen recepty, jako třeba dušená husí prsa na česneku, ale i různé zajímavosti. Tentokrát o nástěnných kuchařkách.
-
S Vladimírou Jakouběovou jsme nahlédli „do kuchyně“ Babiččiných receptů
Po celý rok ve všední dny pro vás etnografka Vladimíra Jakouběová a redaktor Jaroslav Hoření připravují Babiččiny recepty. Podívali jsme se „do kuchyně“ tohoto pořadu.
-
Kuře na víně podle receptu po babičce Vladimíry Jakouběové
Recepty našich babiček vybírá Vladimíra Jakouběová nejen z dochovaných zápisků a kuchařských knih, ale také přímo z rodinného receptáře po své babičce.
-
Husí drůbky zadělávané na „obžérné dny“
Vánoce, které v dobách našich babiček trvaly do Tří králů, se nazývaly také „obžérné dny“. I když se postupně snižovala kvalita surovin, jedlo se dost.
-
Maková bába k večerním besedám a posezením
Ještě v dobách našich babiček trval venkovský vánoční čas 12 dnů, po které se chodilo po návštěvách a hostům bylo potřeba něco napéct. Třeba makovou bábu.
-
Máslový závin podle receptu z roku 1907
V receptech našich babiček se budeme věnovat pranostikám vycházejícím z pozorování počasí ve vánočním období a připravíme si máslový závin.
-
Štěpánská kachna s ořechovou nádivkou
V kuchyních našich babiček se dodržovala řada tradic a jedna z nich praví, že na Štěpána má být na stole pernatá drůbež.
-
Rybí polévka z rodinného receptáře Vladimíry Jakouběové
Na štědrovečerní stůl má přijít devatero pokrmů a neměla by chybět ryba. V čase našich babiček nejen pečený kapr, ale i rybí polévka.
-
Adventní věnec a kalendář, kadidlo, posílání pohlednic. Kde se vzaly vánoční zvyky a tradice
Pojďte s námi o století zpátky. Paní Vladimíra Jakouběová nás provede vánočními zvyky ve městech nejen v Pojizeří.
-
Medovina s ovocem podle receptu z Pojizeří
Do kuchyní našich babiček sáhneme pro recept na něco pro zahřátí. Mrazivé dny a procházky do kostela a k sousedům zpříjemnila třeba horká medovina.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- …
- následující ›
- poslední »