Mytologie, magie, tajemno: Strašidla, na která věřili naši předkové
Proč se čert v pohádkách zjevuje v podobě myslivce a co mají čerti společného s vodníky? Jak se podle našich předků rodily víly a rusalky? A jak to bylo ve skutečnosti s vlkodlaky? V Seriálu týdne nahlédneme do světa magie a nadpřirozených sil. A taky se budeme trochu bát.
Čtěte také
Nechte se pozvat do minulosti. Redaktorku Šárku Rusnákovou zajímalo, na jaká strašidla věřili naši předkové, tedy Češi, Slované. Zašla tedy na Filozofickou fakultu Univerzity Pardubice, aby si popovídala s historikem Michalem Térou, který původ strašidel vysvětluje.
Dozvíme se od něj, jestli existuje nějaké typicky české strašidlo, i že například upíři nejsou výmyslem autora Hraběte Draculy, ale, dalo by se říct, jedním z českých strašidel. Staří Slované totiž věřili, že kdo se narodil mezi 22. prosincem a 6. lednem, z toho bude automaticky upír. Nepatříte mezi ně?
Pohádkový čert kulhá a často se zjevuje v podobě myslivce. Od křesťanského pojetí ďábla tak, jak ho předkládá Bible, se ale radikálně liší. A podobné je to i s vodníky, bývají s čerty spojováni a v některých mytologiích bývají mezi čerty řazeni – oba druhy „strašidel“ totiž „berou duše“. A historik Michal Téra z Filozofické fakulty Univerzity Pardubice vysvětlí i jak se „rodily“ víly a rusalky a jak to bylo ve skutečnosti s vlkodlaky a hejkaly.
Související
-
Před 300 lety obnovili v Jilemnici faru. Na její význam pro město jsme se zeptali historika
Tento týden si jilemničtí připomněli 300 let od obnovení tamní římskokatolické fary. O jejím významu v historii města nám víc řekl historik Jan Luštinec.
-
Havelkův Hastrman si našel místo u Holanských rybníků pod Vlhoštěm. Můžete ho tam potkat i dnes
Navštěvujete rádi místa, kde se natáčely známé filmy? V Libereckém kraji jich najdete desítky. Na jedno takové vás vezme redaktor Michal Jemelka.
Nejnovější zprávy
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.