Dámy v Liberci si umí vyrobit make-up. A bez chemie!

31. květen 2017
Koktejl

Jako ve středověké alchymistické dílně to vypadalo v libereckém Kultivaru při kurzu výroby přírodní kosmetiky. Jeho účastnice se učily vyrábět make-up nebo minerální pudr. To vše se totiž dá připravit i v doma, čeká vás ale spousta měření, vážení, míchání a mixování a především pečlivého dodržování návodu.

Doufám, že z toho vznikne něco, co si budu moct napatlat na obličej. Markéta, účasnice kurzu

Šest slečen, jedna lektorka a dlouhý stůl plný roztodivných lahviček, mističek a spousty barevných brášků – tak to vypadá v libereckém Kultirvaru na kurzu přírodní kosmetiky. „Je to přírodní minerální kosmetika, na její výrobu potřebujeme hlavně minerály a oxidy železa. Ty jsou barvené v laboratoři, ale jsou maximálně nezávadné,“ vysvětluje lektorka Klára Altová.

„Zatím to vypadá jako kari koření“

Svůj minerální pudr si přišla vyrobit i Markéta z Heřmanic. „Jsem zvědavá, co z toho vznikne, zatím to vypadá spíš jako kari koření, tak doufám, že z toho bude něco, co si budu moct napatlat na obličej,“ říká účastnice kurzu. Výroba takové přírodní kosmetiky může někomu připomínat „laborky“ z hodin chemie. „Doufám, že výsledky budou lepší než na hodinách chemie,“ říká s úsměvem Markéta.

Minerální pudr musí dokonale ladit s tónem pleti. Namíchat správnou pigmentaci je hotová alchymie

Kosmetická alchymie – to je i mravenčí práce s drobnými odměrkami. Po dvou hodinách práce měly účastnice kurzu hotovo, každá si odnesla malé lahvičky – s make-upem, pudrem a tvářenkou. Vlastnoručně se dá vyrobit nejen kosmetika, ale dokonce i voňavky. Kurz vlastoruční výroby parfémů pořádají v libereckém Kultivaru tento pátek 2. června.

Kurz výroby kosmetiky v libereckém Kultivaru
autor: Lucie Fürstová
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.