Liberecká Krajská vědecká knihovna vydala další knihu ve znakovém jazyce pro neslyšící děti
Je to v pořadí pátá znakokniha, kterou Krajská vědecká knihovna v Liberci vydala. Jde o videonahrávku ve znakovém jazyce. Letošní znakokniha je třetím dílem knihy Staré pověsti české a moravské, autorky Aleny Ježkové.
Málo se to ví, ale pro neslyšící může být psaný text nesrozumitelný…
Blanka Konvalinková, autorka projektu znakoknihy
Znakoknihy vydává Krajská vědecká knihovna v Liberci. První, s názvem Český ráj a jeho tajemství, nechali přeložit do znakového jazyka v roce 2017, kdy jí knihovna také ve znakovém jazyce vydala. Znakoniha je hlavně webová platforma, ale vychází také ve formě DVD.
Autorkou projektu je bývalá ředitelka Krajské vědecké knihovny v Liberci Blanka Konvalinková. Překladatelky podle ní musely při její přípravě třetího dílu knihy Staré pověsti české a moravské vymýšlet i nové znaky.
Knihu překládal tým čtyř neslyšících tlumočnic. Jak a kde se vlastně znakokniha natáčí? Co bylo pro překladatelky „oříškem“? A chystají se i další znakoknihy? S ředitelkou Krajské knihovny v Liberci Danou Petrýdesovou i s autorkou projektu znakoknihy Blankou Konvalinkovou natáčel redaktor Tomáš Mařas, poslechněte si reportáž.
Související
-
Nabízíme místo, které kultivuje a inspiruje, říká o Krajské vědecké knihovně její ředitelka
Týden knihoven pomalu končí, přesto i o víkendu nabízí spoustu zajímavých akcí. Například registraci dětských čtenářů zdarma nebo literární soutěž o zajímavé ceny.
-
Odhadnout, kolik mi prošlo rukama knih, se ani neodvažuji, říká Blanka Konvalinková
Poslechněte si další ze Setkání u mikrofonu. Hostem Pavla Kudrny byla tentokrát končící ředitelka Krajské vědecké knihovny v Liberci, paní Blanka Konvalinková.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka