Páteční Noční linka: Idiomy
Použili jste dnes nějaký ustálený frazém, idiom, prostě slovní spojení, na která je naše řeč tak bohatá? Jste ranními ptáčaty, jednali jste s někým v rukavičkách a přihřáli jste si polívčičku?
Zkusili jste někdy Angličanovi vysvětlit, co znamená český idiom “jít na kobereček”? Ovšem i on by určitě měl práci s vysvětlením ustálených slovních spojení jako go bananas nebo let your hair down. A co ve vašem zaměstnání – nepřepadne vás někdy pocit, že tisíckrát nic umořilo osla? Všimli jste si, jak trefně někdy pomocí ustálených rčení vystihneme životní situaci?
A mimochodem, když už jdeme na kobereček, měli bychom mít na paměti, že kdo chce psa bít, hůl si vždycky najde. Ale žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří a protože určitě máte pod čepicí, bude se dnes Borek Kapitančik v Noční lince těšit, že to co máte na srdci, budete mít i na jazyku.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
![jak_klara_obratila_na web.jpg jak_klara_obratila_na web.jpg](https://liberec.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_3x2_mobile/public/images/e267b388c06a96c1b90c7443afcd1a84.jpg?itok=NWANcVy-)
![](https://liberec.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_1x1_mobile/public/images/94949a2cda8b0e5970dc036a8b74667d.jpg?itok=bfzCOlUT)
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.