Páni kluci i Rebelové. Ve vedlejší roli nádraží a železniční trať Zubrnice
Redaktor Pavel Petr se vydal na nádraží v severočeských Zubrnicích. Tamním železničním muzeem i místy, kde se natáčely známé české filmy, ho provedl Radek Kubala ze Zubrnické muzeální expozice.
„Zubrnická železnice, tedy trať z Velkého Března přes Lovečkovice a Verneřice do Úštěku – horního nádraží, je druhou nejstrmější po trati Tanvald – Harrachov. Je to díky tomu, že na krátké vzdálenosti je velké převýšení,“ popsal Radek Kubala, čemu se věnuje jedna expozice muzea.
Další z expozic mapuje filmové role Zubrnické železnice, například Pán kluci, nebo Rebelové. „Film Páni kluci se točil v blízkosti trati, ten film nám dělá velkou reklamu. My se snažíme každý rok zvát herce, kteří besedují s veřejností. Všechny železniční záběry filmu Rebelové byly točené na našem nádraží a na naší trati,“ prozradil filmovou historii Zubrnic.
Jaké lokomotivy a Zubrnické trati jezdily a jezdí? Čím je trať zajímavá a díky čemu se podařilo prohlásit ji kulturní památkou? Co je možné vidět v zahradní železnici? A co dalšího mohou návštěvníci v Zubrnicích vidět? Poslechněte si záznam pořadu.
Související
-
Hurvínkem do Zubrnic a Ústí nad Labem
Redaktor Pavel Petr se vydal oblíbeným motorákem zvaným Hurvínek do Střekova a zpátky. Do kabiny strojvedoucího ho pozval Karel Kobík ze Zubrnické železniční společnosti.
-
Jak nebylo na krok vidět, režisér a producent byli nadšení, vzpomíná na Poslední závod Kryštof Hádek
24. března uplynulo 110 od úmrtí Hanče a Vrbaty. Česká televize uvede v neděli v premiéře film Poslední závod. Hanče v něm ztvárnil herec Kryštof Hádek. Zavolali jsme mu.
-
Ztracený klíč od nebeské brány. Česká televize natáčela na Sychrově novou vánoční pohádku
Na sychrovském zámku se natáčela nová vánoční pohádka Česká televize. Posledním natáčecím dnem tam byla neděle 18. června.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.