Od středy musí výrobci označovat pečivo dopékané ze zmražených polotovarů

1. srpen 2012

Od středy platí vyhláška o označování rozmraženého pečiva, které se v některých supermarketech dopéká. Nápis musí být viditelný a dvojího druhu. Buď obchodníci napíšou rozmraženo nebo vyrobeno z mraženého polotovaru.

V libereckých supermarketech bylo rozmražené pečivo pečlivě označené. Překvapivé bylo, že je ho poměrně dost, jedná se nejen o nebalený chléb a housky, ale taky o pečivo plněné čokoládou, jablky a dalšími náplněmi včetně dortů. Prodavačka v Tescu řekla jasně, co to znamená, když je pečivo označené cedulkou z rozmraženého polotovaru: "To znamená, že to chodí zmražené a my to jenom dopékáme a vydáváme."

A co se týká trvanlivosti rozmraženého pečiva: "Mělo by to být normálně těch 24 hodin." V Pekařství Bláha mají pečivo pouze z čerstvého těsta a tak tam označení mít nemusí, stejně jako v Dunaji u Kendika.

Velké supermarkety pečivo většinou dopékají z rozmraženého polotovaru ve vlastní pekárně, i v Teplicích měly tyto výrobky perfektně označené.

Většina zákazníků o povinném značení rozmraženého pečiva ví a vítá to. Pomáhá jim to v orientaci, jestli si kupují pečivo z čerstvého těsta nebo z rozmraženého.

Spustit audio