Bude žežulička vyrážet Ježíška... Rozumí děti koledám?
Připomeňme si význam vybraných slov, se kterými se setkáváme v koledách a naše děti nebo vnoučata už jim možná nerozumějí.
V koledě Veselé vánoční hody zpíváme: štěstí, zdraví, pokoj svatý vinšujeme vám. Už v SSJČ je slovo vinšovat označené jako zastaralé a obecné a v současnosti s tím, jak ustupuje znalost němčiny, se stává neprůhledným. Jedná se o přejímku z němčiny, zdrojem je slovo wűnschen, které je příbuzné i s anglickým to wish. Obě slova jsou odvozená od latinského venus – láska, půvab. Slovo užíváme s významem blahopřát, přát, tedy přejeme vám štěstí a zdraví. A ještě je slýcháme i 6. ledna v obvyklé formuli: My tři králové jdeme k vám, štěstí zdraví vinšujem vám.
Bude žežulička vyrážet Ježíška
Žežulička v koledě Já bych rád k betlému je kukačka. A třeba v 19. století šlo o lichotivé oslovení pro mladou dívku. Sloveso vyrážet ani v jednom výkladovém slovníku češtiny nenajdeme, ale na dokladových lístcích v Příručky spisovného jazyka českého je uveden příklad: musím se povyrazit. A u slova povyrazit už uvádí Slovník spisovaného jazyka českého význam: expresivně (koho, co) trochu pobavit; rozptýlit: povyrazit nemocného. Takže už víme, že kukačka bude Ježíška bavit a obveselovat.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Alena Schillerová představila rozpočtový deficit. ‚Ve skutečnosti je o 40 miliard nižší,‘ říká Kalousek
-
Nehrajme si na to, že ve světě platí pevná pravidla. Musíme být akceschopní, vyzývá Landovský
-
Pod bruslařem na Znojemsku se zřejmě probořil led. Záchranáři ho našli už po smrti
-
ONLINE: ‚Každá dodávka zachraňuje životy.‘ Zelenskyj před schůzí spojenců prosí o protivzdušnou obranu