Podivín od Safírového potoka. Poznejte příběh Gustava Ginzela, svérázného dobrodruha z osady Jizerka

30. červen 2021

Horská pastvina Jizerka je oblíbeným výchozím místem turistů v zimě i v létě. Už méně z nich ale ví, jak staré jsou kořeny této osady nebo co sem původně lidi přivedlo. Bludičky se sem vypravily za příběhem dobrodruha a světoběžníka Gustava Ginzela. Vzpomínky na něj sesbíral Jan Šebelka v knize s názvem Podivín, který okrášlil svět. Z knihy Bludičky vybraly nejpeprnější historky a přidaly něco vlastních zkušeností i pohled dalších dvou spisovatelů.

Většina z těch, kdo tu vydrželi delší dobu, byli lidé zvláštního druhu. Samotáři, jedinci s výjimečným vztahem k přírodě nebo ti, kdo si zde léčili rány, které jim život uštědřil, tvrdil Jan Suchl v knize Chléb a sůl. Pastvina uprostřed hor pamatuje středověké lovce drahokamů, divoké události druhé světové války i zběsilé nájezdy motoristů v posledních letech. I v dnešní době tu zahlédnete vzácné květiny a uprostřed horkého léta Bludičky zastihlo takřka zimní počasí.

Jizerka se na dlouhá léta stala domovem Gustava Ginzela, dobrodruha a libereckého Němce, jehož rodina přežila poválečný odsun. Vybudoval zde proslulý Hnojový dům, opředený mnoha legendami a naplněný magickým harampádím domorodých kultur z celého světa. 

Jak na první setkání s Jizerkou vzpomínal spisovatel Miloslav Nevrlý? Z čeho byl Gustav Ginzel obviněn komunistickou policií? Jaký byl člověk, který vybudoval mezinárodně známé místo setkávání světoběžníků a dobrodruhů? Za co se mu známí posmívali? V čem spočívaly jeho superschopnosti? Čím v létě krmil turisty a jak reagoval v krizových situacích? A co měl společného se Skalákem? To vše se dozvíte v Bludičkách!

Bludičky prozkoumaly i okolí osady Jizerka
autoři: Jana Římanová , Kateřina Tomsová
Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.