Neslyšící děti si můžou listovat ve znakoknize. Liberecká knihovna právě vydala šestou
Šestou knihu pro sluchově handicapované děti vydala liberecká knihovna. Jde o poslední část cyklu Starých pověstí českých a moravských od Aleny Ježkové a Renáty Fučíkové.
Takzvané znakoknihy vydává Krajská vědecká knihovna v Liberci zřejmě jako jediná v republice. “I název pro tento typ knihy si vymyslela sama,” řekla koordinátorka projektů liberecké knihovny Táňa Kuželková. Znakoknihy jsou videa, ve kterých tlumočník vybrané literární dílo překládá do českého znakového jazyka.
Na převodu textu do českého znakového jazyka knihovna začala v roce 2017 spolupracovat s odborníkem na tvorbu hybridních knih Petrem Hladíkem, kameramanem Janem Myšákem a překladatelem do české znakové řeči Karlem Redlichem. Postupně se přidaly i další tlumočnice a překladatelky. “Jsou samy neslyšící, tudíž vychytávají takové drobné nuance, které jsou potřeba pro to, aby té komunitě nabídli to, co potřebuje,” řekla Kuželková.
V projektu znakoknihy bude liberecká knihovna pokračovat i v dalších letech. “Pro rok 2023 uvažujeme o zpracování poezie - její převedení do znakového jazyka bude určitě pro realizátory výzvou,” doplnila ředitelka knihovny Dana Petrýdesová.
Mohlo by vás zajímat
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Macinka: Prezident by měl výzvu Sněmovny brát vážně. Dosavadní reakci beru jako vyjádření Koláře
-
Země se otepluje. Pokud to ekonomové zpochybňují, mají své důvody, říká klimatolog
-
Zavoral: Cena Zlatá ladička je ocenění nejen orchestru Českého rozhlasu, ale i české skladatelské školy
-
‚Vážím si, že plánované popravy byly zrušeny.‘ Trump poděkoval íránskému režimu